Clarifying user request

The user shared a Chinese headline about dissatisfaction with 'dynamic pricing' for World Cup tickets, which translates to fans calling them "outrageously expensive." It seems they're prompting me for something—maybe a summary or analysis? Since they didn't ask a specific question, I think I should clarify what they need: do they want a translation, commentary, or background on dynamic pricing? I'll provide a brief summary of key points first, then ask how they want to proceed.Structuring dynamic pricing explanation
The default response should be concise, avoiding heavy formatting but allowing for bullets. I think it makes sense to include 4-6 key points on dynamic pricing: explaining what it is, the reasons for controversy, and examples, especially from a regulatory angle in China. I'll summarize complaints from fans and mention consumer rights and suggestions for buyers. It's also important to reply in Chinese since that’s the original language of the headline. Let's keep the content generic and straightforward!Keeping it general and concise
I want to avoid overly specific legal citations and maintain a general perspective. I think I’ll include points like other sports events using dynamic pricing, such as the NBA and NFL, and suggestions for platforms, like disclosing pricing logic and service fees to combat scalping.
I'll also offer consumer tips, such as avoiding peak pricing and staying aware of official ticket channels. Finally, I’d like to suggest options for the user, asking what they prefer next, like a commentary or translation. I’ll craft this in Chinese!

这是在吐槽世界杯票务平台用“动态定价”(随供需浮动),导致票价远超面值。
要点
需要我做什么?